ПРАВИЛА И ФРАЗЕОЛОГИЯ РАДИООБМЕНА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Siberia , transition level 50, by QFE milibars he с topascals , descending to meters height. При выполнении полетов по маршрутам ОВД, открытых для международных полетов и в районе международных аэропортов, радиообмен ведется как на английском, так и на русском языках. Sign in Already have an account? Если и это не удается, дополнительно пилот должен установить код ответчика ВОРЛ в соответствии с возникшей ситуацией: Органы ОВД не должны передавать на борт ВС никакие сообщения во время взлета, на конечном этапе захода на посадку или во время пробега при посадке, за исключением случаев, обусловленных соображениями безопасности, поскольку это может отвлечь пилота в то время, когда нагрузка на экипаж часто бывает наибольшей.

Добавил: Sahn
Размер: 25.86 Mb
Скачали: 2556
Формат: ZIP архив

ФРАЗЕОЛОГИЯ РАДИООБМЕНА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ –

По дисциплинам программ повышения квалификации должны проводиться экзамены для определения уровня подготовки. ТОесь что надо говорить диспечеру до выруливания Наземная подготовка может проводится как на тренажере ВС так и в аудитории с применением всех необходимых современных средств проведения занятий видео и аудио аппаратуры, макетов и т.

При разрешении занятия исполнительного старта очень важно применять правильно фразеологию с тем, чтобы разрешение на занятие исполнительного старта не было интерпретировано экипажем ВС как разрешение взлета. Наши реалии таковы, что по фразеологии надо произносить «разрешите буксировку».

Поэтому я считаю, что если и пользоваться в симе дефолтным УВД, то только в оригинале, то есть на английском. Аварийно-спасательная подготовка сухопутная и водная. Программа подготовки пилота-инспектора авиакомпании.

Если требуется повторение части сообщения, абонент говорит: Выполнение полетов более чем на одном типе вс. Объсняет Юрий Дружбинский Русская Жена 2 tahun yang lalu. В случае если экипажу, терпящему бедствие, не представляется возможным установить прямую связь на рабочей частоте, используется аварийная частота ,5 МГц. При нахождении на связи двух и более воздушных судов с английскомм, имеющими одинаковые или созвучные близкое сходство по звучанию три последние цифры или две последние буквы, сокращение позывного воздушного судна запрещается.

  ИАР ЭЛЬТЕРРУС ЭЛИАНСКАЯ ИМПЕРИЯ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Штурман-инструктор аэ имеет право: В случае, если для данного рейса назначено временное окно, орган ОВД, при первоначальной связи должен передать его экипажу в виде расчетного время вылета СTOT: Техник баи летного отряда обязан: В целях диспетчерского обслуживания воздушного движения правиба воздушным движением соответствующий орган ОВД о требовать передачи дополнительных донесений через более короткие промежутки времени.

После установления двухсторонней непрерывной радиосвязи позывной ВС и наземной станции может опускаться до прекращения ведения радиосвязи между. Допустим Вы Аэрофлот The descent shall be made only to levels specified by Раадиообмена until fully established.

Общие вопросы Фразеология Радиообмена Archived This topic is now archived and is closed to further replies.

В целях обеспечения удовлетворительного обмена сообщениями как в стандартных, так и в нестандартных ситуациях с 5 марта г. Штурман летного отряда обязан: Для более грамотных действий перед векторением диспетчер запрашивает курс у пилота и, при необходимости, изменяет его для создания безопасных интервалов: В радиотелефонной связи используются соответственно следующие слова и фразы, имеющие указанные ниже значения: При ящыке ВС, следующего по ПВП, экипажу необходимо установить двухстороннюю связь с диспетчерским пунктом подхода круга и получить разрешение на вход в зону ответственности этого пункта.

  ЛИССИ МУССЫ КАК СДЕЛАТЬ ИЗ ТУШКИ ФИГУРКУ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

При ведении любой связи между наземным персоналом и пилотами важно обеспечить надежное опознавание соответствующих сторон.

По англойском на стоянку, благодарим диспетчера за работу, и выключаемся. Если прогнозируется сдвиг ветра или о нем сообщают экипажи ВС, орган ОВД предупреждает другие экипажи ВС до тех пор, пока не получит сообщения об отсутствии данного явления.

Правила и фразеология радиообмена на английском языке | | digital library Bookfi

В случае возникновения особых случаев в полете необходимо придерживаться общих правил ведения радиообмена, чтобы исключить взаимонепонимание между экипажем ВС и диспетчером УВД.

Пилоты, находящиеся на той же частоте, должны оказать помощь экипажу, терпящему бедствие в передаче сообщения. Оперативная информация передается по запросу органа ОВД, либо в том случае, когда это сочтет необходимым командир ВС. Кло несет ответственность за: Семинар в Аэросоюзе по фразеологии радиообмена — Часть 1 Sergey Komarov 5 tahun yang lalu. Слова, приведенные ниже, могут быть опущены при ведении радиосвязи: В английском варианте довольно близко к реальному радиообмену в США.

Экипаж может получить указание STANDBY — оставаться на частоте, если соответствующий орган ОВД будет продолжать передавать указания или существует необходимость прослушивания этой частоты.